2012年11月17日 星期六

一期一会


日本語中的「一期一会」(いちごいちえ)原為茶道用語,意謂每次銘茶都是獨一無二的;而在武道中則警惕人不要凡事以為能有再試一次的機會,沒有Take two。後來被引伸為人的一生裏僅有一次相會,藉以勸勉人要珍惜每次相聚機會。

從前活在家中的護蔭裏,每天接觸的不外乎家人、老師、同學和朋友。雖然不能說是永遠都在身邊,但始終是會在自己的生命中伴隨著走一段路的存在。開始踏出家門探索這偌大的世界,才真正開始接觸不同的人,有不同的際遇。

上個月語言學校辦了一個交流活動,作為外國人的我們會到當地的小學參觀與小學生進行交流。事前我有種先入為主的感覺,覺得要去面對一班活蹦亂跳的小鬼,很麻煩。班上亦有同學說:這是要我們去跟他們玩去應酬他們吧。使我對活動沒有很大的期待,但反正不用正個早上坐在課室打嗑睡就沒關係了。

小學離語言學校約15分鐘步距,才到達小學校門就已經有不少好奇的腦袋探出窗戶看我們這一大群外國人,被發現後更跟我們熱情揮手。我們分成不同的組別進入不同的班別進行活動。原本吵鬧的班房在外國人團踏進後立刻變得寂靜,在班導帶領下我們互相打招呼。我這才發現課室被劃分成不同區域,不同攤位。

我們兩個外國人為一組與小學生交流,每十分鐘轉換一次。那天我得到了小學生熱情的招待,他們向我們介紹了各種各樣的日本文化,飲食、節日、餐具、藝術等。一問之下原來他們兩星期前就開始籌備,所有東西都是孩子們親自設計佈置的。聽到這忽然為自己的想法感到很慚愧,最初我還想著付出甚麼而感到煩厭,最後得到更多的反而是作為外國人的我們。他們熱情為我們作介紹、不厭其煩地解答我們的問題,甚至很努力地試著用英文跟我們交談。

快樂的時間總是過得特別快吧,眨眼間就到了他們午膳的時間離別之時。雖然很想再與他們玩耍再認識他們多一點,但不被允許取聯絡也不可以拍照。最後只有拿著孩子做的紀念品,和這份慼然的心情回家。

類似的經驗不僅只於此。上年在副學士課程中與日本中學生的交流如是,有著語言障礙的香港人和日本人在終於打破隔膜開始有講有笑時,轉眼又要分開了。在麥當勞外的少女,得悉我是來讀書的外國人,熱情地跟我分享了她剛買的漢堡包,交換了聯絡說要一起去玩,回家卻發現那號碼聯絡不上。春天遠足時在遊園地主動與我們握手打招呼並一起拍飄浮照的日本高中學生,同一屋簷下卻沒能好好道別的日本姐姐,以至上年在柬甫寨的那班孩子和青年......

這大概就是一期一會吧,相會的時間可能由10分鐘到幾天不等。在想要更深入認識的時候,卻已到離別之時。而你知道今次一別可能一輩子也沒有機會再見,即使將來在街上碰見都未必能認出。

不要總想著其他人要從你身上挖取甚麼,不要偉大的以為自己總是給予的一方,也不要怕付出,問問自己能為其他人、這世界帶來甚麼。放開懷抱不要怕蝕底試著認識不同的人吧。當然,天下非無賊,帶眼識人仍是必需的。同時不要忘記那班一直在身邊的家人朋友,因為誰也不知道最後一會是甚麼時候。

沒有留言:

張貼留言